Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Recherche

Articles Récents

Catégories

6 décembre 2009 7 06 /12 /décembre /2009 15:35



Grande-Bretagne : Les ministres n’ont plus le droit d’appeler un islamiste un « islamiste »


La Grande-Bretagne revisite Orwell, version  « Le djihad, c’est la paix. La liberté, c’est l’islamiquement correct. La soumission, c’est la force ».

 


Il n’est plus permis aux ministres d’utiliser des mots comme islamiste et fondamentaliste de peur qu’ils ne heurtent les sentiments des musulmans.


Un guide lexical de 8 pages dresse la liste des mots qu’ils ne doivent pas utiliser lorsqu’ils doivent parler de terrorisme en public, et donne des alternatives politiquement correctes.


Ils ne doivent pas faire référence à l’extrémisme musulman, car cela fait un lien entre islam et violence. Ils sont incités à parler de terrorisme et d’extrémisme violent à la place.


Fondamentaliste
et djihadiste sont également interdits, car ils établissent un « lien explicite » entre musulmans et
terrorisme.


Les ministres doivent employer les mots criminels, meurtriers ou voyous à la place. Le mot radicalisation doit être remplacé par lavage de cerveau, et il faut éviter de parler de musulmans modérés ou radicaux, car cela « divise la communauté ».


Le guide, publié par la mystérieuse unité de recherche, information et communication du ministère de l’Intérieur, conseille aux ministres « d’éviter de laisser entendre que certaines communautés sont à blamer » pour le terrorisme. Il indique également que 2 000 individus sont engagés dans des complots terroristes.


Un conseiller spécial de l’ancienne secrétaire d’Etat aux communautés, Hazel Blears, a qualifié ce guide de « stupide ».

Selon Paul Richards, « à moins de pouvoir décrire ce contre quoi vous vous battez, vous n’arriverez jamais à le vaincre. Les ministres ont besoin de mener le débat relatif à l’extrémisme musulman, et ils ne peuvent pas le faire s’ils ont une main attachée dans le dos ».


Selon le ministère de l’Intérieur, « il s’agit d’employer des mots appropriés pour avoir un impact anti-terroriste. Il serait absurde de faire autre chose ».


Source
: The Sun
Traduction Bivouac-ID

Partager cet article

Repost 0
Published by LE MOUSQUETAIRE - dans islam
commenter cet article

commentaires